Поділитися новиною
Не залишились осторонь цього свята художнього слова і студентки 33 групи факультету української філології, учасниці літературного об’єднання імені Миколи Бажана, Анастасія Кириленко і Вікторія Капуловська. Вони були запрошені туди ще й як недавні переможці обласного літературного конкурсу “Криниця роду віща”.
Програма семінару була надзвичайно насиченою і пізнавальною. Упродовж трьох днів учасники мали змогу покращити свої здібності у написанні прози і поезії, відвідавши змістовні лекції Василя Пахаренка, Володимира Поліщука, Валентини Коваленко, Наталії Лапіної, Катерини Вербівської, Івана Дубініна та інших відомих майстрів слова, котрі радо поділились своїми знаннями і навичками у галузі літератури та секретами написання художніх творів.
Цікавими виявилися екскурсії до музею “Кобзаря” та бібліотеки ім. В. Симоненка. А завдяки майстер-класу “Поетичний переклад” від Наталії Горішної учасники семінару мали змогу спробувати свої сили у перекладацькій діяльності, дізналися головні принципи літературного перекладу.
Гостинність організаторів і магія творчого середовища принесли купу позитивних емоцій та вражень. Окрім подарунків, за цих декілька днів молоді поети і прозаїки отримали неоціненний досвід, дізналися багато нового та корисного для подальшого розвитку своєї творчості.
" data-title="Гідне завершення поетичного вересня">
Гідне завершення поетичного вересня
З 28 по 30 вересня у Черкаському обласному центрі роботи з обдарованими дітьми проводився семінар-фестиваль “Сонячні кларнети”, організований Черкаською обласною організацією Національної спілки письменників України. До заходу мали змогу долучилися юні літератори нашого краю.
Не залишились осторонь цього свята художнього слова і студентки 33 групи факультету української філології, учасниці літературного об’єднання імені Миколи Бажана, Анастасія Кириленко і Вікторія Капуловська. Вони були запрошені туди ще й як недавні переможці обласного літературного конкурсу “Криниця роду віща”.
Програма семінару була надзвичайно насиченою і пізнавальною. Упродовж трьох днів учасники мали змогу покращити свої здібності у написанні прози і поезії, відвідавши змістовні лекції Василя Пахаренка, Володимира Поліщука, Валентини Коваленко, Наталії Лапіної, Катерини Вербівської, Івана Дубініна та інших відомих майстрів слова, котрі радо поділились своїми знаннями і навичками у галузі літератури та секретами написання художніх творів.
Цікавими виявилися екскурсії до музею “Кобзаря” та бібліотеки ім. В. Симоненка. А завдяки майстер-класу “Поетичний переклад” від Наталії Горішної учасники семінару мали змогу спробувати свої сили у перекладацькій діяльності, дізналися головні принципи літературного перекладу.
Гостинність організаторів і магія творчого середовища принесли купу позитивних емоцій та вражень. Окрім подарунків, за цих декілька днів молоді поети і прозаїки отримали неоціненний досвід, дізналися багато нового та корисного для подальшого розвитку своєї творчості.